Souscription Ensemble Tre Fontane

Un peu de le 7 mars 2012

Vous avez jusqu’au 30 mars pour souscrire au 13ème disque de l’Ensemble Tre Fontane.

L’Ensemble Tre Fontane, (on vous en parlait déjà ici), se consacre à l’interprétation et à la diffusion de l’art du trobar.

Qu’es aquò lo trobar ? C’est rien de moins que la base de la littérature européenne, c’est l’œuvre des Troubadours.

En parlant de Troubadours, un des plus fameux d’entre eux était prince de Blaye et s’appelait Jaufre Rudel, le troubadour de l’amor de lonh.  Justement, ce CD y est entièrement consacré. Pourquoi manquer le coche ?

Cliquez ici pour télécharger le bulletin de souscription.

Tous à Toulouse le 31 mars !

Un peu de le 6 mars 2012

manif tolosa2012Le 31 mars 2012, les langues de France descendent dans la rue pour demander une loi ! Ce jour-ci, les Basques seront à Bayonne, les Bretons à Quimper, les Alsaciens à Strasbourg, les Catalans à Perpignan et les Corses à Ajaccio ! 3 ans après le succès de Carcassone (25 000 participants !), le collectif Anem Òc ! remet le couvert et compte bien faire entendre la revendication occitane dans les rues de Toulouse !

Des cars depuis la Gironde.

L’Ostau Occitan – IEO33 organise le transport pour les Girondins qui ont envie de faire entendre leur voix en affrétant des cars au départ de Gradignan (place de l’église) et de Langon (parvis du lycée Jean Moulin).

Les places sont limités, les cars ne sont pas extensibles ! Nous vous attendons avec impatience !

L’allez-retour : 20€, gratuit pour les moins de 18 ans.

contact@ostau-occitan.org

05.56.36.30.27

 

Appel au don de livres

Un peu de le 20 février 2012

Appel au don de livres

Cliquez sur l'image pour afficher/télécharger/imprimer/faire circuler notre appel au don

Après une inauguration (réussie) de notre local, occupé en grande partie par une bibliothèque de livres en occitan ou sur l’occitan, est venu le temps pour nous de renforcer notre collection, pour proposer un grand nombre d’ouvrages de qualité, de toutes sortes et dans tous les genres littéraires.
La production écrite occitane est conséquente, nous le savons, mais trop peu de girondins y ont accès. Avec votre aide, nous pouvons espérer devenir un lieu repéré en Gironde, et peut-être en Aquitaine, en offrant à tous une approche facilitée de la littérature occitane, injustement méconnue.
Pour cela, nous lançons un appel au don de documents relatifs à l’occitan :

  • romans, contes, poésies, théâtre, littérature « régionale »…
  • dictionnaires
  • livres pour enfants
  • revues, journaux
  • ouvrages scientifiques
  • bandes dessinées

Que vous soyez écrivain, occitaniste de la première heure, collectionneur, si vous possédez des documents dont vous n’avez pas ou plus l’utilité, nous nous chargeons de leur redonner une valeur et un intérêt public.

Mieux vaut qu’ils vivent dans une bibliothèque plutôt qu’ils dorment dans un grenier !

Vous pouvez nous envoyer vos documents à :

Ostau Occitan
171, avenue de la Paillère
33600 PESSAC

Ou nous contacter à biblioteca@ostau-occitan.org
Nous pouvons nous déplacer, envisager des partenariats au cas par cas, alors faites-nous signe !

Tous les généreux donateurs recevront gratuitement leur carte de bibliothèque, c’est bien le moins que nous puissions faire !

La Manufacture Verbale : « De boca a aurelha »

Un peu de le 13 février 2012

Rendez-vous au MolièreScène d'Aquitaine

De boca a aurelha

La Manufacture Verbale

La Manufacture Verbale - De boca a aurelha

Conception générale
Jakes Aymonino
et Patric Lavaud
Réalisation artistique
Jakes Aymonino

Distribution voix
Jakes Aymonino
Joan Francés Tisnèr
Fouad Achkir
Ravi Prasad

Collectage,
Jeudi 16 février à 18h30sélection des textes,
transcription et traduction
Patric Lavaud
Autres partenaires : Nuits Atypiques
IDDAC – Institut Départemental de Développement Artistique et Culturel de la Gironde.

 

De boca a aurelha se propose d’ouvrir un «chantier» artistique à partir de la culture populaire occitane de tradition orale dont Patric Lavaud est un précieux récipiendaire. Il a proposé à Jakes Aymonino que ces voix et ces paroles occitanes venues du passé puissent constituer la matière première d’une interrogation et d’un processus artistique.

Le travail de création sera basé sur un jeu vocal entre les enregistrements diffusés et les artistes présents sur scène.
Les constructions en polyphonie, en écho, le traitement sonore des voix, la mise en relief de la langue, le détournement du sens des mots, seront autant d’éléments contribuant à l’élaboration de cette création.
La projection des traductions des textes ainsi que des photos d’archives ou d’images actuelles devra faciliter au public non initié à l’occitan une compréhension des thématiques abordées.

C’est donc un cheminement vocal qui est proposé, à travers une culture millénaire, à la découverte d’un savoir populaire ancré en Occitanie, et avec un enjeu artistique mêlant tradition et invention.
entrée libre

Réservation conseillée
05 56 01 45 66